Правительственный комитет по вопросам реинтеграции временно оккупированных территорий, социальной политике и делам ветеранов поддержал проект постановления Кабинета министров Украины «Об утверждении алфавита крымскотатарского языка на основе латинской графики».
«Окончательное решение в ближайшее время примет правительство. Но сегодня мы сделали важный шаг, чтобы создать лучшие условия для сохранения и развития крымскотатарского языка. Это составляющая системной работы, которая началась в прошлом году. Крымскотатарский народ 30 лет назад решил изменить графику алфавита, поскольку латиница лучше соответствует фонетике тюркских языков. Этот путь уже прошли Азербайджан, Туркменистан. Узбекистан параллельно использует две графики, в Казахстане продолжается переход на латиницу. Сегодня латинская графика позволяет лучше интегрироваться в цифровые платформы, в более полной мере использовать возможности, которые предоставляет Интернет. Среди прочего, будет расти интерес к крымскотатарскому языку среди украинцев. Ведь это удельный тюркский язык Украины и он является нашим окном ко всему тюркоязычному миру», – сказал вице-премьер-министр Алексей Резников.
Предложенный вариант алфавита состоит из 31 буквы. В основе проекта – решение Курултая крымскотатарского народа 1991-1993 годов. Перевод крымскотатарского языка на латинскую графику поддерживает Меджлис крымскотатарского народа, а также абсолютное большинство крымскотатарских языковедов, педагогов-практиков и издателей.
Проект согласован со специалистами Института востоковедения им. А.Ю.Крымского НАН Украины, Института языкознания им. А. А. Потебни НАН Украины, Института филологии Киевского национального университета им. Т.Г.Шевченко, Таврического национального университета им. В.И.Вернадского и др.
«Обеспечение развития языка – это важный сигнал людям во временно оккупированном Крыму, что Украина заботится об их интересах. Это создает живую связь с нашими гражданами. Российская сторона не сможет его заблокировать ни репрессиями, ни техническими препятствиями, ни формальными запретами. Крымскотатарский язык будет развиваться благодаря шагам, которые делает Украина. Это очень важно, ведь оккупационная власть нарушает языковые права и этнических украинцев в Крыму, и крымскотатарского народа. Блокирует доступ к образованию. В проекте акта предусмотрено, что образовательный процесс на крымскотатарском языке в Украине будет переведен на использование алфавита с латинской графикой в течение 4 лет. Все материалы, которые будут созданы за бюджетные средства, будут размещаться в свободном доступе, чтобы ими могли воспользоваться и в Крыму, и в любой стране мира», – отметил заместитель министра по вопросам реинтеграции временно оккупированных территорий Украины Игорь Яременко.
Напомним, в июне – июля 2021 г. года 15 июля состоялся онлайн-марафон «Serbest Entsiklopediya: Пишем крымскотатарскую Википедию», который проводился Минреинтеграции совместно с ОО «Викимедиа Украина» и общественными крымско-татарскими молодежными организациями.
Благодаря онлайн-марафону Википедия на крымскотатарском языке получила более 100 000 просмотров в июне и более 70 000 просмотров в первые три недели июля. Кроме того, за июнь 2021 было сделано 1550 изменений в статьях, что делает его вторым самым продуктивным месяцем за всю историю крымскотатарской Википедии (больше изменений было только в январе 2008 года, когда раздел был создан).
Читайте также: Будут продвигать «русский мир»: в Крыму оккупанты создали совет по вопросам русского языка
© Черноморская телерадиокомпания, 2024Все права защищены