• 14:36
  • 03 Сентября 2018
  • , 11326

Как запретить любить и изучать украинский язык

Предисловие. Как-то раз, будучи в родном Донецке, я ехал в маршрутке. На одной из остановок зашел гражданин в, так сказать, «пограничном состоянии» – навеселе. Он пытался общаться с другими пассажирами и водителем. Никто на него внимания особо не обращал, кроме одного парня, который попытался успокоить мужика словом. С горем пополам, вышло.

Через несколько остановок нетрезвый товарищ собирался уже покинуть маршрутку, но перед выходом бросил парню какую-то реплику, на что тот ответил: «Давай иди отсюда! Хай щастить!». После этих слов мужик повернулся, пристально посмотрел на парня, и возмутился: «Ты что сейчас сказал? Да как ты можешь? Мы с этими «укропами» воюем, а ты на их языке болтаешь?». На что молодой человек искренне ответил: «Да, я розмовляю українською! И буду это делать! Потому что мне этот язык нравится! И никто запретить мне на нем разговаривать не может! Так шо, хай щастить!». Подпитый гражданин ничего на это не ответил, молча вышел из маршрутки, и задумчиво побрел своей дорогой.

Эта история поставила вопрос. Дети в донецких школах вообще изучают «рідну мову»? За ответом подался на сайт так называемого «минобрнауки днр» и просто посмотрел школьную программу. Внезапно (внезапно ли?) украинский язык и литература сейчас искореняются. Нет соответственного предмета в перечне дисциплин. И хотя формально «мова» осталась в школьной программе, на ее изучение выделяют только один час в неделю – полчаса отводят самому языку и полчаса литературе. Для сравнения: русский язык ученики средних классов изучают 5-6 часов в неделю.

А еще в так называемой «днр» есть такая штука, как «республиканские стандарты образования». Согласно этим «стандартам» для учеников младших и средних классов таких предметов как «Украинский язык» и «Украинская литература» вообще нет. Здесь их называют «Язык народов Донбасса» и «Литература народов Донбасса» соответственно. Но у старшеклассников привычные названия не отбирали. Спрашивать о логике стоит? Кого?

Тем временем «министерству» самого лучшего образования в мире по версии «республики» было мало поиздеваться над названием предмета. В 2016 году они выпустили учебник на украинском языке для учащихся 1-5 классов. Да, язык в книжке правда украинский, но только язык. Прочие символы исключены. Вот просто представьте. Написано «Символи Донецької Народної Республіки – це…», а рядом влеплены двуглавая «курица» и «дэнэровский триколор».

Ну и в завершении. Украинский язык, конечно же, исключен из списка экзаменационных предметов. Было бы удивительно, если бы он там остался.

Действия российских оккупантов – очевидны. Им скорее нужно выдавить все украинское из человеческих мозгов. А язык – это не просто набор слов и предложений. Это национальный код! Увы, история знает много примеров, когда украинский язык подвергался гонениям. Его неоднократно запрещали, пытались выбить из сознания людей, убивали его носителей. Но, к счастью, украинский язык жив, и в латынь не превратился.

Я знаю, что даже на оккупированной территории есть люди, которые просто хотят любить и знать украинский язык. Да, сейчас им приходится по большей части самообучаться. Но никто не сможет из них это выбить, искоренить. Это нереально.

К слову, у меня не все сразу гладко складывалось с украинским языком. Поначалу, в школе, он давался мне не очень легко. Но я его учил. И чем больше изучал украинский, тем больше он мне нравился. Да, я написал этот текст на русском, но язык моей страны я знаю в совершенстве. И когда Донецк снова станет, как и раньше, украинским городом, с удовольствием помогу землякам в изучении «рідної мови». Думаю, после нашей победы таких желающих будет много.

Автор: Маским Паненко